祭义第二十四
【经文】
祭不欲数,数则烦,烦则不敬。祭不欲疏,疏则怠,怠则忘。是故君子合诸天道,春禘、秋尝①。霜露既降②,君子履之,必有凄怆之心,非其寒之谓也。春,雨露既濡,君子履之,必有怵惕之心③,如将见之。乐以迎来,哀以送往。故禘有乐而尝无乐。
【今注】
①禘、尝:古代天子、诸侯在春季和秋季分别举行的宗庙祭祀。参见《王制》篇。②据郑玄注云:“礼说在秋,此无秋字,盖脱尔。” ③怵惕:心中有所震动的样子。
【今译】
祭祀不可太频繁,太频繁就倦烦,倦烦就失去了敬意;但祭祀又不可太疏阔,太疏阔就怠慢,怠慢了就要遗忘。所以君子按照天道运行的规律,春天举行禘祭 ...... (共16520字) [阅读本文]>>