少仪第十七
【经文】
闻始见君子者①,辞曰:“某固愿闻名于将命者②。”不得阶主③。适者,曰④:“某固愿见。”
【今注】
①闻:“闻”的主语是这篇记的作者。君子:指卿大夫或有高尚品德的人。②将命者:出入传话的人。③阶:进。④适:通“敌”,地位相等者。
【今译】
听说第一次去求见君子时,应该这样说:“某人非常希望将名字通报您的传达。”不能径直说要见主人。如果自己的地位与求见者相等,就说:“我很想见到您的传达。”
【经文】
罕见曰“闻名”,亟见曰“朝夕”,瞽曰“闻名”。
【今译】
平时少见面的,求见时就说:“某人很希望将名字通报您的传达。”如果经常与对方见面,就 ...... (共10992字) [阅读本文]>>