啊,小鸽子 [阿拉伯]昂塔拉
啊,小鸽子,为何在大树之上忧郁,
你痛苦的眼睛触动了悲哀。
你是否失去了友伴?我同样为人所弃,
唉,我俩真可说是同病相怜。
在我面前哭吧,哭吧,尽情哭吧,
直到泪泉从我眼眶中奔涌出来。
看我一眼,我每一个叹息都像火焰,
不要靠近我——无意中会将你点燃。
远走高飞吧!或许,在希日兹,
你会在旷野上把旅行的商队遇见。
他们会捎带着载上流泪的美人,
她心事重重地怀念遥远的家园。
我恳求你,倘若你遇见了艾布拉,
请你回忆孤独的我,怀着一丝伤感:
“他在草原上悲哭,泪水已经枯干,
眼睛里不断流淌出鲜血。”
(李玉译)
【赏析】
诗人昂塔拉在《啊,小鸽子》一诗中刻画了一只形单影只
...... (共1729字) [阅读本文]>>