风凉话
同上第21行:
“不,那时另有一番风凉话”——
“风凉话”——典型的绍兴方言,“风凉”轻读,“话”读若“huo”。“风”,用古义通“讽”;“凉”,作“冷”解;“话”,指言语,合成组词意指“带有讥讽的冷言冷语”,后泛指“不负责任之人的冷言冷语”,并非按字面理解是“因有风而谈论凉爽畅快”或“乘凉时说的话”。
在绍兴方言中,“风凉”和“风凉话”都是常用口语,但意思完全不同:前者是指“热天风吹来凉快”,如“格里介风凉咯”(这里有风好凉快啊)、“风凉煞哉”(凉快得不得了)、“乘风凉”等;后者是指“冷言冷语地说人”,如“伊来夯讲风凉话”(他在背后不负责任地说冷语 ...... (共317字) [阅读本文]>>