您现在的位置是:首页 > 汉语 > 正误辞典

爱不释手

分类:正误辞典217字

误(1) 这盒录音带很好听,我爱不释手它。

正 这盒录音带很好听,我对它爱不释手。

辨析 “爱不释手”是动词性成语。在汉语中,动词性成语由于本身结构复杂或已带有宾语或补语,因而作谓语时,一般都不能带宾语。如果有意念上的宾语,其宾语要用介词提到动词前面。在误(1)中,“爱不释手”作句子的谓语,它后面不能带宾语,应在“它”前面加上介词“对”,将其提到“爱不释手”的前面,即用“对”与“它”组成介宾短语,作“爱不释手”的状语 ......     (共217字)    [阅读本文]>>

其他相关分类

推荐内容

  • 误(1) 他老不来信,也许把我忘了啊。正 他老不来信,也许把我忘了吧。辨析 “啊”和“吧”都是语气助词。二者的区别在于:“啊”用于句末,表示赞叹、疑问、肯定、辩解、催促等语气;“吧”用于句末,表示疑问

    171字 37
  • 误(1) 她的书架挨我的桌子。正 她的书架挨着我的桌子。辨析 动词“挨”在表示“靠近”的意思时,多与动态助词“着”一起使用,如“我们两个的座位挨着”,“你别挨着我”。误(1)中的“挨”即表示“靠近”,

    121字 35
  • 误(1) 我还没去过西藏呢,我很爱去西藏旅游,可是没有那么多钱。正 我还没去过西藏呢,我很希望去西藏旅游,可是没有那么多钱。辨析 “爱”与“希望”都是动词,但它们的词义不同:“爱”表示“喜欢”、“爱好

    284字 30
  • 按照

    误(1) 《牛郎和织女》这篇课文是按照民间故事编写的。正 《牛郎和织女》这篇课文是根据民间故事编写的。辨析 “按照”和“根据”都可用作介词。介词“按照”与介词“根据”的区别在于:“按照”用于介绍出动作

    280字 44
  • 误(1) 邮票应该扒在信封的右上角。正 邮票应该贴在信封的右上角。辨析 “扒”和“贴”都是动词,都可以作谓语,但它们所表示的意思不同。“扒”的意思是“用手抓住或扣住可依附的物体”,“贴”的意思是“把薄

    388字 37