您现在的位置是:首页 > 汉语 > 正误辞典

分类:正误辞典284字

误(1) 我还没去过西藏呢,我很爱去西藏旅游,可是没有那么多钱。

正 我还没去过西藏呢,我很希望去西藏旅游,可是没有那么多钱。

辨析 “爱”与“希望”都是动词,但它们的词义不同:“爱”表示“喜欢”、“爱好”等意思,“希望”表示心里想达到某种目的或出现某种情况。误(1)要表达的是“我”很想达到去西藏旅游这一目的的心理活动,因此用“爱”不妥,宜将“爱”改为“希望”。

跟动词“希望”相类似的词语还有“想”、“愿意”等,因此误(1)也可改为:

△我还没去过西藏呢,我很想去西藏旅游,可是没有那么多钱。

△我还没去过西藏呢,我很愿意去西藏旅游,可是没有那么多钱 ......     (共284字)    [阅读本文]>>

其他相关分类

推荐内容

  • 误(1) 他老不来信,也许把我忘了啊。正 他老不来信,也许把我忘了吧。辨析 “啊”和“吧”都是语气助词。二者的区别在于:“啊”用于句末,表示赞叹、疑问、肯定、辩解、催促等语气;“吧”用于句末,表示疑问

    171字 37
  • 误(1) 她的书架挨我的桌子。正 她的书架挨着我的桌子。辨析 动词“挨”在表示“靠近”的意思时,多与动态助词“着”一起使用,如“我们两个的座位挨着”,“你别挨着我”。误(1)中的“挨”即表示“靠近”,

    121字 35
  • 爱不释手

    误(1) 这盒录音带很好听,我爱不释手它。正 这盒录音带很好听,我对它爱不释手。辨析 “爱不释手”是动词性成语。在汉语中,动词性成语由于本身结构复杂或已带有宾语或补语,因而作谓语时,一般都不能带宾语。

    217字 32
  • 按照

    误(1) 《牛郎和织女》这篇课文是按照民间故事编写的。正 《牛郎和织女》这篇课文是根据民间故事编写的。辨析 “按照”和“根据”都可用作介词。介词“按照”与介词“根据”的区别在于:“按照”用于介绍出动作

    280字 44
  • 误(1) 邮票应该扒在信封的右上角。正 邮票应该贴在信封的右上角。辨析 “扒”和“贴”都是动词,都可以作谓语,但它们所表示的意思不同。“扒”的意思是“用手抓住或扣住可依附的物体”,“贴”的意思是“把薄

    388字 37