您现在的位置是:首页 > 词典 > 北京话

阿玛

分类:北京话98字

满族人称父亲。“阿”(ā)变调。〔例〕单说善全,听见刚才这套话,不知道是那葫芦里的药,心里一想,必是阿玛受了委屈啦,可又不敢问。(额9)∣我阿玛跟我生了点儿闲气,现在不大好,您给瞧瞧。(老296 ......     (共98字)    [阅读本文]>>

其他相关分类

推荐内容

  • 腌里巴臜

    肮脏,不洁净。也读ālɑbāzā。“里”(lǐ)变读。〔例〕及至下了楼,出了门儿荡着车辙过去,一看,是座破栅栏门儿。进去,里头是腌里巴臜的两间头发铺。(儿613)

    81字 120
  • 腌臜

    ①脏,不洁净。〔例〕这水实在腌臜,怎么喝的下去!(红531)∣“还是个男的。抱过来我瞧瞧。”“大娘,腌臜得很,不看也罢。”(京847)②弄脏。〔例〕姑娘请别的屋里坐坐罢,我这里仔细腌臜了你这样知经济的人

    196字 77
  • 阿哥

    满族人对公子的通称;清代的皇子。“阿”(ā)变调。〔例〕统算起来,这事除了便宜了安龙媒这阿哥之外,这一群人那一个不是真心为我何玉凤的?我还合人家说甚么?(儿484)∣也不知是皇上不喜欢这些女人呢,还是皇

    208字 78
  • 哎哟喝

    见下条“哎哟嗬”。

    9字 88
  • 哎哟嗬

    又作“唉呀喝”“哎哟喝”。叹词。表示惊讶、惊喜。“哟”(yō)变读。〔例〕哎哟嗬……敢情这养鸟儿,还见这么大的学问哪!(味261)∣哎哟嗬!你们这屋可真够热闹的啊,吵起来没完了。(传六45)∣哎哟喝,我

    164字 69